Minął ponad rok od ostatniego postu i dużo się pozmieniało :)
It's been more than a year since the last post and a lot of things has changed :)
Wakacje 2015 spędziłam przede wszystkim na nadrabianiu zaległości z rodziną, przyjaciółmi oraz nauką (nie "powtarzałam" drugiej klasy, tylko dołączyłam do moich rówieśników w trzeciej)
I spent summer 2015 mostly on hanging out with my family and friend and on learning (I didn't have to "repeat" the junior year, I went straight to the senior year with my peers)
29 sierpnia 2015/ August 29th 2015
Pojechałam z moją mamą i babcią na jedniodniowy wypad do Pragi / I went with my mom and grandma for one day trip to Prague
2 września 2015/ September 2nd 2015
Skończyłam 18 lat ;) / I turned 18 :)
25-27 września 2015/ September 25th-27th 2015
Odwiedziłam Denniego w Berlinie. Nie żałuję, że się spotkaliśmy, ale podczas tego wyjazdu zdałam sobie sprawę jak bardzo życie w trakcie wymiany różni się od tego rzeczywistego. Każdy z nas ma swoich przyjaciół w swoim kraju z którymi mamy więcej wspomnień i głębszą więź. Każdy z nas żyje swoim własnym życiem i nie utrzymujemy już za bardzo ze sobą kontaktu...
I visited Denni in Berlin. I don't regret that we've met, but during that trip I realized that our life during exchange is much different then the real life. Each of us has got it's own friends from it's own country and we've got more memories connected with them and deeper friendships. Each of us lives it's own life and we don't really talk so much anymore..
Rok szkolny był naprawdę ciężki. Wszyscy mieliśmy bardzo dużo nauki i brak czasu na cokolwiek. Dodatkowo ja musiałam przerobić sama całą drugą klasę. Przykładowo z polskiego mieliśmy sprawdziany z wszystkich epok i wszystkich bohaterów lektur, a więc musiałam skserować sobie zeszyty znajomych i sama przerobić wszystkie wiersze. Nie było mowy o przeczytaniu wszystkich zaległych lektur (tak, nie przeczytałam Lalki, Dziadów, Ludzi Bezdomnych, Wesela). Nauka bieżącego materiału szła mi bardzo dobrze, a więc wszystkie moje przykłady w rozprawkach pochodziły z lektur z trzeciej klasy.
Ominęła mnie większość 18-stek, co definitywnie nie było zbyt fajne. Moi koledzy z klasy cały czas je wspominali i opowiadali mi o wszystkim co się wydarzyło. Dodatkowo wszyscy się bardzo zżyli (czy tak to się pisze?) podczas imprez, a mnie przy tym wszystkim nie było, ale mimo wszystko nie żałuję, że wybrałam wymianę, bo z pewnością było warto.
School year has been very hard and exhausting. We've all had a lot of work and not enough time to finish anything. Besides that I had to go through the junior year material by myself, which made my year even harder than to my friends. I had to go through all the poems and all the books that my classmates went through when I was gone.
I missed most of the 18 birthday parties (which are a pretty big thing in Poland), which wasn't a fun part. My classmates kept telling me how much I missed and about all the memories that they've made when I was gone, which really bonded them together, but I still don't regret that I went for an exchange, cause it was definitely worth it.
Z moją host rodziną nie utrzymuję za bardzo kontaktu. Praktycznie nigdy nie rozmawialiśmy na Skype (moi hości mają ponad 60 lat i nie za bardzo radzą sobie z technologią). Przesłali mi paczkę na urodziny (wrzesień 2015) i święta (2015), a ja im na urodziny (kwiecień 2016) i to w sumie tyle.
I don't really stay in touch with my host family. We've never actually talked on Skype, even tho we planed to talk once a month. They sent me a package for my birthday (September 2015) and for Christmas (2015) and then I sent them a package for their birthday (April 2016)
29 kwietnia 2016 / April 29th 2016
Ukończyłam liceum (jakimś cudem) / I graduaded from high school
Maj 2016/ May 2016
Zdałam maturę (rozszerzenie z historii, wosu i surprise surprise - angielskiego). Z podstawy i ustnego miałam 100%, a z rozszerzenia 88%, więc widać, że wymiana coś dała.
I passed my final exams (advanced history, social studies and surprise surprise - English). From the beginner level and oral part I had 100% and advanced part 88%, so I guess my exchange wasn't for nothing.
21-26 Maj 2016 / May 21st-26th
Pojechałam na wycieczkę szkolną praktycznie dookoła Europy. Było naprawdę niesamowicie, w szczególności, że rok wcześniej wakacje spędziłam jedynie ucząc się. W sumie zaliczyliśmy Czechy (Czeski Krumlov), Włochy (Turyn i Sanremo), Francję (Cannes i Nicea), Monako, Szwajcarię (Berno, Lugano i Genewa), Liechtenstein (Vaduz) i Niemcy (Stuttgart)
I went for a school trip around Europe, It was truly amazing, especially that a year before I was only learning through the summer. In summary we went to the Czech Republic (Ceski Krumlov), Italy (Turin and Sanremo), France (Cannes and Nice), Monaco, Switzerland (Bern, Lugano, Geneve), Liechtenstein (Vaduz) and Germany (Stuttgart)
Wakacje 2016 spędziłam pracując w kawiarnii jako barmanka i kelnerka (pierwsza praca w życiu) oraz jako hostessa przy promocji piwa Tatra, a oprócz tego w końcu mogłam trochę poimprezować i nacieszyć się czasem ze znajomymi.
I spent summer 2016 working in the cafe in my hometown as a waitress and bartender (first job in my life) and besides that I finally had some time to party and enjoy my friends.
14 sierpień 2016 / August 14th 2016
Przeprowadziłam się do Danii i rozpoczęłam studia w Aarhus na kierunku Marketing Management (po angielsku brzmi o niebo lepiej)
I moved out to Denmark and I started studyng Marketing Management in Aarhus
Nie mam bladego pojęcia gdzie skończę w życiu, póki co mieszkam w Danii i chcę podróżowć najwięcej jak się da. Wymiana było jedną z największych przygód mojego życia i z pewnością nie żałuję. Poznałam wielu niesamowitych ludzi i dobra znajomość angielskiego wiele mi ułatwia :)
PS Claudia nadal spotyka się z Kasperem :)
I've no idea where I'll eventually end up. Right now I'm in Denmark and I wanna travel as much as possible. My exchange was a really good idea and one of the best adventures of my life. I have absolutely no regrets about it, I've met a lot of amazing people and good English made a lot of things in life much easier for me :)
PS Claudia is still dating Kasper :)